Essays · 英文美文

英文经典美文 · 朗读跟读

原文 · 逐句中文翻译 · 生词注解 · AI 朗读 · 跟读发音评分

B1 · 中级

The Arrow and the Song

箭与歌

朗费罗最被传诵的小诗。诗人射出一支箭、又轻唱出一首歌——都飞得太快太远,他根本看不清落在哪里。多年以后,箭嵌在一棵橡树里仍未折断;那首歌,他在一位朋友的心里,从头到尾又听见了一遍。一首把 "善意能走多远" 写得最温柔的小诗。

开始朗读
A2 · 初级

Who Has Seen the Wind?

谁见过风?

克里斯蒂娜·罗塞蒂的经典童诗。风看不见、摸不着——但叶子颤动、树木低头的那一刻,我们知道它正经过。一首用最简单的英文,写出对世界最温柔的观察。

开始朗读
B2 · 中高级

Youth

青春

美国诗人 Samuel Ullman 78 岁那年写下的散文名篇。"青春不是年华,而是心境"——这句开头被麦克阿瑟将军装裱挂在东京盟军最高司令部办公室,从此风靡日本,再传入中国,成为东亚流传最广的英文励志短文之一。Ullman 用一连串排比和比喻告诉我们:人不是因为年华老去而衰老,而是因为放弃理想而衰老。

开始朗读
B1 · 中级

The Road Not Taken

未选择的路

罗伯特·弗罗斯特最广为流传的诗。在一个秋日清晨、金黄林子里的岔路口,诗人选择了人迹更少的那一条——这首诗早已成了每个做选择的人的心声。

开始朗读
B2 · 中高级

I Wandered Lonely as a Cloud

我孤独地漫游,像一朵云(水仙花)

英国浪漫主义诗人华兹华斯最广为流传的作品,俗称《水仙花》。诗人像一朵云独自漫游,忽然撞见湖畔一片金色水仙,它们在风中起舞。多年之后,每当他独处沉思,那片水仙便在心灵之眼里重新绽放——大自然的美,就这样成了一个人终其一生的精神财富。

开始朗读
C1 · 高级

Crossing the Bar

渡过沙洲

维多利亚时代桂冠诗人丁尼生 80 岁、辞世前三年写下的告别诗。傍晚、晚星、一声清越的召唤——他要出海了。诗人不愿听见港口沙洲(bar)那边浪的悲鸣、也不愿听见送别的伤感;他只盼那一刻潮水悄然涨满,把他平静地带回最深的源头,并在另一头见到他的 "领航人"。一首把 "赴死" 写得最从容的英诗。丁尼生留下遗愿:所有他的诗集都要把这首放在最后一页。

开始朗读
A2 · 初级

Bed in Summer

夏天的睡觉时间

苏格兰作家斯蒂文森《一个孩子的诗园》中最被传诵的小诗。冬天天还黑就要起床、点着蜡烛穿衣;夏天太阳还高高挂在天上就要去睡觉。听见鸟在树上跳、大人的脚步还在街上走过——"这难道不让人觉得不公平吗?" 一首用最简单的英文,写出每个孩子都能秒懂的小委屈。

开始朗读
B1 · 中级

Stopping by Woods on a Snowy Evening

雪夜林畔小驻

弗罗斯特最广为传颂的诗之一。一个旅人在一年里最黑的那个夜晚,赶路途中停在林边——只是为了看雪轻轻落进树林。他的小马摇响铃铛,仿佛在问:是不是搞错了?最后旅人轻轻自语:林子很美,又黑又深,但我还有承诺要守,还有许多路要赶,才能睡下。短短 16 行,把人生中那些"想停下却必须前行"的时刻,写到了极致。

开始朗读
B2 · 中高级

O Captain! My Captain!

哦,船长,我的船长!

惠特曼悼念林肯遇刺的名作。船长把船领回了港口,可他自己却倒在了甲板上,再也起不来了。岸上的人欢呼着胜利,叙述者守在父亲般的船长身边,用三段一遍遍逼近同一个事实——他真的死了。同主题可对照本站林肯的《葛底斯堡演说》。

开始朗读
C1 · 高级

Sonnet 18: Shall I Compare Thee to a Summer's Day?

我是否要把你比作夏日?(十四行诗第18首)

莎士比亚十四行诗的压卷之作,也是英语世界最广为人知的一首诗。全诗从一个看似轻巧的发问开始——"我是否要把你比作夏日?"——接下来却用整整六行把夏天的缺点一一数落:狂风会摇落花蕾、借期太短、时而炎热刺目、时而被云遮蔽、一切美最终都会凋零。第 9 行陡然一转:但你不会。因为你将活在这首诗的字行里。只要人类还能呼吸、眼睛还能看见,这首诗就活着——你也就随之不朽。这是整个英语文学里最著名的"诗人用诗给所爱之人造永生"的宣言。

开始朗读
C1 · 高级

Ozymandias

奥兹曼迪亚斯

雪莱最著名的十四行诗,被誉为英语诗中关于权力与时间最锋利的一击。一位旅人讲起沙漠里的废墟:石腿矗立,破碎的脸躺在沙上,嘴角还挂着冷酷的轻蔑;底座刻着 "我是万王之王奥兹曼迪亚斯,强者们,看看我的功业,绝望吧!" 然而四周——什么也没有,只剩孤寂平坦的沙,一直延伸到天边。

开始朗读
B1 · 中级

Dreams

梦想

哈莱姆文艺复兴代表诗人 Langston Hughes 写给所有做梦的人。8 行诗,两个比喻——断翼的鸟、冰封的田野——提醒我们:别让梦想死去。

开始朗读
B2 · 中高级

The Gettysburg Address

葛底斯堡演说

1863 年 11 月 19 日,美国南北战争中最惨烈的葛底斯堡战役结束四个多月后,林肯总统在战场公墓奠基仪式上发表了这场仅 272 词、不到三分钟的演讲。它没有华丽辞藻,却以"民有、民治、民享"九个字定义了现代民主,被公认为英语世界最伟大的演讲之一。

开始朗读
B2 · 中高级

When You Are Old

当你老了

爱尔兰诗人叶芝写给一生挚爱、却终未嫁给他的女子毛德·冈。全诗假借"当你老了"的想象:许多人爱过你年轻的容颜,而只有一个人爱你那朝圣者般的灵魂——以及你渐渐变老的脸上的哀愁。这份爱后来远去,走上头顶的群山,把脸藏进星辰之中。短短 12 行,写尽了一个男人一生最深、最克制的告白。

开始朗读
B2 · 中高级

Hope is the thing with feathers

希望是带羽毛的小鸟

艾米莉·狄金森最著名的诗之一。她把"希望"比作一只长着羽毛的小鸟——停在灵魂里,在狂风和最寒冷的土地上一直歌唱,却从不向你索要过一点回报。短短 12 行,把抽象的希望写成了一个有血有肉的小生命。

开始朗读